小野尾君、アルクのイギリス特派員に応募したそうです [雑談]
ここの所、仕事に忙殺されていまして、通翻MLに流れた面白いメールのブログ転載も、すっかり滞ってしまいました。そんなわけでだいぶ遅れてしまいましたが、小野尾君のメールを転載します。
選ばれたら、ちょうど私もイギリスにいる頃ですから、パブで一杯やれるかもしれませんねえ。私の名前の使用料は、Strong Bowを1パイントってことで(笑)。
柴原 智幸
***********
先生・通翻のみなさん
小野尾です。
そういえば、イギリス特派員募集に申し込みました。ぜひみなさんも応募だけでもしてみたらどうでしょう?
先生、申し訳ありませんが、志望動機の部分に先生の名前を「なにげな~く」入れさせていただきました(笑)
たしか「私の師匠であり、アルク様でブートキャンプなどの講演会もしているNHK通訳者の柴原先生もBBCで働いていたということもあり・・・」みたいな感じです。
昨日は通訳関係でいろいろありかなり疲労がたまっており、学期も終わりに近づいているということで、体も脳も死んでいますが、みなさんもレポートやらなんやら大変でしょうし、頑張っていきましょう。
あと大西さんと22日に会うのですが、会いたい人いますか?
ある通訳者の方もいらっしゃるので、大人数は無理でしょうが、2~3人くらいなら大丈夫そうです。
昨日思ったのですが、通訳者として働くには、並大抵の実力と努力では不可能だと思いました。
特に全くなじみのない専門分野+スピーカーが通訳を無視 という状況だと、厳しいですね。
日本語も英語も知識もそうですが、頭の回転が速くないといけないし、記憶力も相当なければいけないと思います。
そういう力を上げるためにも、これからもしっかり練習して力つけていきたいです。
でもまずは英語力をあげたいと思います。
最近つくづく英語力のなさに嘆いています。
なにか頭がよくなる薬でもないもんですかね(笑)
小野尾
選ばれたら、ちょうど私もイギリスにいる頃ですから、パブで一杯やれるかもしれませんねえ。私の名前の使用料は、Strong Bowを1パイントってことで(笑)。
柴原 智幸
***********
先生・通翻のみなさん
小野尾です。
そういえば、イギリス特派員募集に申し込みました。ぜひみなさんも応募だけでもしてみたらどうでしょう?
先生、申し訳ありませんが、志望動機の部分に先生の名前を「なにげな~く」入れさせていただきました(笑)
たしか「私の師匠であり、アルク様でブートキャンプなどの講演会もしているNHK通訳者の柴原先生もBBCで働いていたということもあり・・・」みたいな感じです。
昨日は通訳関係でいろいろありかなり疲労がたまっており、学期も終わりに近づいているということで、体も脳も死んでいますが、みなさんもレポートやらなんやら大変でしょうし、頑張っていきましょう。
あと大西さんと22日に会うのですが、会いたい人いますか?
ある通訳者の方もいらっしゃるので、大人数は無理でしょうが、2~3人くらいなら大丈夫そうです。
昨日思ったのですが、通訳者として働くには、並大抵の実力と努力では不可能だと思いました。
特に全くなじみのない専門分野+スピーカーが通訳を無視 という状況だと、厳しいですね。
日本語も英語も知識もそうですが、頭の回転が速くないといけないし、記憶力も相当なければいけないと思います。
そういう力を上げるためにも、これからもしっかり練習して力つけていきたいです。
でもまずは英語力をあげたいと思います。
最近つくづく英語力のなさに嘆いています。
なにか頭がよくなる薬でもないもんですかね(笑)
小野尾
2013-07-26 18:19
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0
コメントの受付は締め切りました