プレゼン会及び通訳練​習について [活動紹介]

柴原先生、通訳翻訳課程の皆さん

皆さんお疲れ様です。
プレゼン会を開きたいと思うので、そのお知らせについてです。

 以前からプレゼンする機会が欲しいと思っていたため、今回花緒里先輩に相談して、月二回でプレゼン会を開くことに決定いたしました。月1だとどうしても出られない人がでてくると思いますが、曜日をばらして月に二回開けば、希望者はいずれかに参加できるでしょう。もちろん、強制ではありませんし、出たいときに出て、プレゼンを聞くだけでもokという形にしたいと思います。今のところ考えている日程としましては、毎月月曜日と木曜日を一日ずつ、計二回開催したいと思っています。変更もあるかもしれませんが、5、6月の開催予定日は以下です。

・5月27日(月) 5限
・6月6日(木) 5限
・6月17日(月) 5限

プレゼンのトピックは自由で、時間は7~15分程度です。英語でも日本語でもokです。
プレゼンと共に通訳練習もやりたいと考えていますが、どのような形で進めていくかは未定なので、27日の初回の集まりで話し合いたいと思います。
 また、プレゼンは27日からやりますので、やってくれる人はこのメールで一言返信をしていただけると助かります。あたしもプレゼンしたいと思います。

 難しいアカデミックな内容でも、趣味や身近な話題など砕けた内容のものでもいいので、気軽にプレゼンして聞いて、互いに学びましょう(*^_^*)!沢山の参加をお待ちしております♪

二年 大平桃子

****

大平さん

おお、これは素晴らしいですね。このところ学生のみんなの積極的な動きがあって、本当に頼もしいです。木曜日はラジオ講座の収録などでつぶれることが多いのですが、月曜日はNHKで通訳シフトに入っていない限り、なるべく顔を出したいと思います。

柴原 智幸
コメント(0)  トラックバック(0) 

コメント 0

コメントの受付は締め切りました

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。